

Продавам машина за заточване MICHAEL DECKEL S20 на търг











































































































































































Ако сте решили да купувате техника на ниска цена, уверете се, че общувате с реален продавач. Съберете колкото се може повече информация за собственика на техниката. Един от начините за измама е да се представяш за реално съществуваща фирма. Ако имате някакви подозрения, съобщете ни за това за допълнителен контрол с помощта на формуляра за обратна връзка.
Преди да решите да купите нещо, внимателно проверете няколко оферти за продажба, за да разберете средната стойност на избрания от вас модел на техниката. Ако цената на офертата, която сте си харесали е много по-ниска от подобните оферти, не бързайте, помислете. Значителната разлика в цената може да означава скрити дефекти или опит на продавача да извърши мошенически действия.
Не купувайте стоки, цената на които прекалено много се различава от средната цена на подобна техника.
Не давайте съгласие за съмнителни залози и авансово плащане на стоката. Ако имате някакви съмнения, не се страхувайте да уточнявате подробностите, искайте допълнителни снимки и документи на техниката, проверявайте достоверността на документите, задавайте въпроси.
Това е най-разпространеният вид мошеничество. Нечестните продавачи могат да поискат определен аванс за „резервиране” на правото ви за закупуване на техниката. По този начин мошениците могат да съберат голяма сума пари, да изчезнат и да не отговарят повече.
- Превод на авансовото плащане по карта
- Не внасяйте авансовото плащане без да оформите документи, потвърждаващи процеса на предаване на парите, ако при общуването ви с продавача той предизвиква съмнения.
- Превод по сметка на фирма с подобно име
- Бъдете внимателни, мошениците могат да се маскират като известни фирми чрез незначителни промени в названието. Не превеждайте пари, ако названието на фирмата предизвиква съмнения.
- Превод по сметка на фирма с подобно име
- Бъдете внимателни, мошениците могат да се маскират като известни фирми чрез незначителни промени в названието. Не превеждайте пари, ако названието на фирмата предизвиква съмнения.
- Въвеждане на собствени реквизити във фактура на реална фирма
- Преди да преведете парите, проверете дали посочените реквизити са правилни и дали те се отнасят към посочената фирма.
Информация за контакт с продавача










Max. Schleifscheibendurchmesser: 150 mm
Drehzahlbereich: 1000 – 8000 U/min
Größter Werkstückdurchmesser: ca. 250 mm
Größter Werkstückdurchmesser mit Gegenspitze: 125 mm
Größte Werkstücklänge: ca. 500 mm
Größte Werkstücklänge mit Gegenspitze: ca. 250 mm
Größte Schleiflänge: 340 mm
Werkstückaufnahmekegel: SK 50
Max. Werkstückgewicht: 50 kg
X-Achsen Schleifhub: 340 mm
Y-Achsen Zustellungsweg: 240 mm
Z-Achsen Zustellungsweg: 240 mm
A-Achsen Drehzahl: 120 U/min
C-Achsen Drehzahl: 20 U/min
Drehbereich der A-Achse: 360°
Drehbereich der C-Achse: 197°
Inkl. Kühlmittelaufbereitung und Ölnebelabsaugung sowie Dokumentation
Achtung: für den Transport genügt ein Standard-LKW
Maschinennummer: 278
Max. Schleifscheibendurchmesser: 150 mm
Drehzahlbereich: 1000 – 8000 U/min
Größter Werkstückdurchmesser: ca. 250 mm
Größter Werkstückdurchmesser mit Gegenspitze: 125 mm
Größte Werkstücklänge: ca. 500 mm
Größte Werkstücklänge mit Gegenspitze: ca. 250 mm
Größte Schleiflänge: 340 mm
Werkstückaufnahmekegel: SK 50
Max. Werkstückgewicht: 50 kg
X-Achsen Schleifhub: 340 mm
Y-Achsen Zustellungsweg: 240 mm
Z-Achsen Zustellungsweg: 240 mm
A-Achsen Drehzahl: 120 U/min
C-Achsen Drehzahl: 20 U/min
Drehbereich der A-Achse: 360°
Drehbereich der C-Achse: 197°
Achtung: für den Transport genügt ein Standard-LKW
Marke: MICHAEL DECKEL
Länge: 4000
Höhe: 2400
Breite: 3000
Inkl. Kühlmittelaufbereitung und Ölnebelabsaugung sowie Dokumentation
Max. grinding wheel diameter: 150 mm
Speed range: 1000 – 8000 rpm
Largest workpiece diameter: approx. 250 mm
Largest workpiece diameter with counter tip: 125 mm
Largest workpiece length: approx. 500 mm
Largest workpiece length with counter tip: approx. 250 mm
Largest sanding length: 340 mm
Workpiece Holder Taper: SK 50
Max. workpiece weight: 50 kg
X-axis grinding stroke: 340 mm
Y-axis infeed distance: 240 mm
Z-axis feed path: 240 mm
A-axis speed: 120 rpm
C-axis speed: 20 rpm
A-axis rotation range: 360°
C-axis rotation range: 197°
Incl. coolant preparation and oil mist extraction as well as documentation
Attention: a standard truck is sufficient for transport
Diamètre max. de la meule : 150 mm
Plage de vitesse : 1000 – 8000 tr/min
Diamètre de la pièce la plus grande : env. 250 mm
Diamètre de la pièce la plus grande avec contre-pointe : 125 mm
Longueur de la pièce la plus grande : environ 500 mm
Longueur de pièce la plus grande avec contre-pointe : env. 250 mm
Plus grande longueur de ponçage : 340 mm
Porte-pièce conique : SK 50
Poids max. de la pièce : 50 kg
Course de meulage de l’axe X : 340 mm
Distance d’alimentation de l’axe Y : 240 mm
Trajectoire d’avance de l’axe Z : 240 mm
Vitesse de l’axe A : 120 tr/min
Vitesse de l’axe C : 20 tr/min
Plage de rotation de l’axe A : 360°
Plage de rotation de l’axe C : 197°
Y compris la préparation du liquide de refroidissement et l’extraction du brouillard d’huile ainsi que la documentation
Attention : un camion standard suffit pour le transport
Diametro massimo della mola: 150 mm
Gamma di velocità: 1000 – 8000 giri/min
Diametro del pezzo più grande: circa 250 mm
Diametro massimo del pezzo con contropunta: 125 mm
Lunghezza massima del pezzo: circa 500 mm
Lunghezza massima del pezzo con contropunta: circa 250 mm
Lunghezza massima di levigatura: 340 mm
Cono portapezzo: SK 50
Peso massimo del pezzo: 50 kg
Corsa di rettifica dell'asse X: 340 mm
Distanza di avanzamento dell'asse Y: 240 mm
Percorso di avanzamento dell'asse Z: 240 mm
Velocità dell'asse A: 120 giri/min
Velocità dell'asse C: 20 giri/min
Campo di rotazione dell'asse A: 360°
Campo di rotazione dell'asse C: 197°
Incl. preparazione del refrigerante ed estrazione delle nebbie d'olio, nonché documentazione
Attenzione: per il trasporto è sufficiente un camion standard
Max. diameter slijpschijf: 150 mm
Toerentalbereik: 1000 – 8000 tpm
Grootste diameter werkstuk: ca. 250 mm
Grootste werkstukdiameter met contrapunt: 125 mm
Grootste werkstuklengte: ca. 500 mm
Grootste werkstuklengte met contrapunt: ca. 250 mm
Grootste schuurlengte: 340 mm
Conus werkstukhouder: SK 50
Max. gewicht werkstuk: 50 kg
X-as slijpslag: 340 mm
Y-as invoerafstand: 240 mm
Z-as voedingsweg: 240 mm
Toerental A-as: 120 tpm
Snelheid C-as: 20 tpm
Rotatiebereik A-as: 360°
Rotatiebereik C-as: 197°
Incl. koelmiddelvoorbereiding en olienevelafzuiging en documentatie
Let op: een standaard vrachtwagen is voldoende voor transport